Monday, December 17, 2012

Kättemaksukontori fänniraamatust


Kuna meieni on jõudnud väga palju küsimusi, siis siin pisut infot Kättemaksukontori fänniraamatu kohta, mis ilmub müügile enne pühi.

„Kättemaksukontori fänniraamatusse“ on kogutud sarja stsenaristi Mihkel Ulmani poolt kirja pandud kümnekonna tegelase värvikad iseloomustused, Frida Arraku, Marion Pärna ja Häidi Õigepauluse lühiankeedid ning põnevat nuputamist erinevate tele-eetris nähtud lugude kohta. Raamatus on 56 lk (värvitrükk, polsterdatud kõva köide, formaat 21 x 21 cm), lisatud on leht kleepsudega (kokku lehel 22 kleepsu) ja plakat (formaat A3). Arvatav müügihind on umbes 13 eurot.

Raamat ilmub esmalt müügile Rahva Raamatu ja Apollo raamatupoodides. Kõigepealt on see saadaval suuremates linnades, seejärel üle Eesti. Me ei tea täpset aega, millal raamat jõuab igasse kindlasse poodi, sest see sõltub laialiveost (millega alustati 17. detsembril, esmaspäeval) ja erinevatel poodidel on oma varustajaga erinevad kokkulepped, ka hind võib eri poodides natuke erineda. Praeguse info järgi peaks raamat Tallinna raamatupoodides saadaval olema alates 18. detsembrist (teisipäeval), mujal 19. või 20. detsembril. Supermarketites on raamatud saadaval vastavalt päev-paar hiljem, väidetavalt esmalt Selverites, siis Prismades ja siis Rimides. Kuna laialiveoga tegelevad teised firmad, ei saa me müügilejõudmise aegu kindlalt öelda.



Tuesday, December 11, 2012

Sunday, December 2, 2012

Noorteromaani konkurss 2012



Siin nad on: pildil tänavused tööd.

Konkursile on laekunud 33 käsikirja.
Kuna tähtaeg jäi seekord nädalavahetusele, siis on võimalik, et lähipäevil laekub postiga veel käsikirju.

Thursday, November 22, 2012

Peagi ilmuvaid lasteraamatuid

Enne aasta lõppu ilmub ka veel mitmeid lasteraamatuid. Esimesena neist ilmub novembri lõpus "Leemuripoeg Ville teeb sääred", mille on kirjutanud Kairi Look ning pildid on joonistanud Elina Sildre. Nupukas lee
muripoeg Ville on kahetsusväärsel kombel sündinud eriti tobedate ahvide pesakonda. Nii ei jäägi tal üle muud, kui kodust lahkuda ja linnaorav Pierre’iga maailma uudistama minna. Sõbrad satuvad lõbusatesse seiklustesse Euroopas, kus külastavad tulbiturgu, kassidest pungil veskikohvikut, kuulsat kaubamaja ja isegi kunstimuuseumi! Rännuteele satub mitmeid põnevaid loomi ja Ville õpib neilt nii mõndagi. Nalja saab ka!
Kuigi tegu on autori esimese raamatuga, saavutas „Leemuripoeg Ville teeb sääred” Eesti Lastekirjanduse Keskuse, ajakirja Täheke ja kirjastuse Tänapäev 2012. aasta lastejutuvõistlusel III koha!

Detsembris alguses ilmub raamat Nõianeiu Nöbinina lastelavastusest. Kristiina Kassi raamatul põhineva lavastuse stsenaariumi kirjutas Elo Selirand. Raamat on illustreeritud telelavastusest pärinevate fotodega ning sellele on lisatud koomikseid ning mõned lavastuse laulud koos nootidega (Peeter Volkonskilt). Kuna lavastuse ja algse raamatu tegevus on kohati üsna erinev, on selle raamatu jaoks teksti kohandanud Elo Selirand. Samal ajal on muidugi müügil ka algne Kristiina Kassi kirjutatud raamat.

10. detsembri paiku ilmub Markus Saksatamme uus lasteraamat "Tädi hakkab tuuleloheks". Raamatu pildid on joonistanud Maido Hollo, nagu ka autori eelmisel raamatul "Tont ja mannapuder", mis osutus väga populaarseks. Uue raamatu lehekülgedelt leiad 30 lühikest juttu tädilinskitest ja onulinskitest. Võtta lemmikloomaks vanapagan, võita kõrvahargiga koertenäitusel kuldmedal või siis moodustada oma varvastest laulukoor – tädilinskite ja onulinskite jaoks ei ole mitte midagi võimatut.


Peale nende on peagi ilmumas veel rida muid lasteraamatuid, aga kuna täpne ilmumisaeg pole veel paigas, siis neist täpsemalt hiljem. Väikse eelinfona võib öelda, et tulemas on Ilmar Tomuski Volli-lugude sarja uus raamat, Piret Raua raamat üsna ebatavalistest printsessidest, Kadri Pettai "Kaarina ja võluvärgid", Reet Bobõlski "Maailma parim tront" ja veel mitmed teised.

Monday, November 19, 2012

Noorteromaanivõistluse tähtaeg 1. detsembril


Meenutame, et läheneb noorteromaanivõistluse tähtaeg - töid ootame 1. detsembriks !

Kuna 1. detsember on laupäev, oodatakse töid esmaspäeva, 3. detsembrini.


28. novembriks oli laekunud 17 võistlustööd.


ALGUPÄRASE NOORTEROMAANI VÕISTLUS
Noorteromaani sihtgrupp on 14–18-aastased noored (kirjutaja vanus ei oma tähtsust).
Romaani pikkus on kuni 10 autoripoognat (400 000 tähemärki koos vahedega),
minimaalselt 5 autoripoognat (200 000 tähemärki).
Võistluse auhinnafond on 3200 eurot.
Iga võistlusele toodud käsikiri peab olema kolmes eksemplaris, varustatud MÄRGUSÕNAGA ning lisatud kinnine ümbrik, milles autori nimi ja kontaktandmed. Märgusõna märkida ka ümbrikule.
Võistlustööd trükkida paberile ühepoolselt. Köidetest soovitame mitte kasutada nn diplomitööde-tüüpi kõva köidet.
Võistlustöid oodatakse 1. detsembriks 2012.
Võitjad kuulutatakse välja 2013. aasta kevadeks.
Käsikirjad palume saata või tuua kirjastusse aadressil:
Kirjastus Tänapäev
Pärnu mnt 20
10141 Tallinn
Lisainfo:
Eesti Lastekirjanduse Keskus
kontaktisik: Anu Kehman
tel: 6177 234
Kirjastus Tänapäev
kontaktisik: Tauno Vahter
tel: 6691 894

Thursday, September 27, 2012

Krimikirjandusest peagi ilmumas



ROBERT VAN GULIK "PUNANE PAVILJON"
13. raamat kohtunik Di juhtumite sarjast. Kohtunik Di töötab Puyangi ringkonnas kohtunikuna ning kohtub kuulsa Paradiisisaare kurtisaani Sügisese Kuuga. Pisut hiljem leitakse surnult kurtisaani seltskonnas viibinud noormees ning sündmused võtavad peagi veel halvema pöörde. Kohtunik Di peab asuma uurima Vana-Hiina prostituutide karmi ma

ailma ning leidma valerägastikus tõe.

Fännidele peaks olema hea uudis, et äsja sõlmiti lepingud ka sarja viimaste raamatute tõlkimiseks (pärast seda jääb ilmuda veel 2 raamatut ja võimalik et ka üks lühijuttude kogu).

PETER JAMES "SURM SUU ÄÄRES"
Uus briti päritolu sari, mis toimub kaasajal Brightonis. Thrillerliku sarja peategelaseks on komissar Roy Grace. See on üks kõige populaarsemaid briti krimisarju, raamatuid on kokku müüdud üle pooleteist miljoni eksemplari. Esimeses raamatus hargnevad sündmused pärast julma poissmeesteõhtut - päevakangelane maetakse "nalja pärast" kirstuga maasse ja pärast järgnenud sündmusi teab vaid üks tegelane, kus kirstu maetud mees asub. Paraku on aga teadjal sellest kõige rohkem kasu, kui küsitavat ei leita... (ja see on alles algus).

MC BEATON "SNOOBI SURM"
Jätkub Hamish MacBethi sari. Kui Jane Wetherby kutsub konstaabel Hamish Macbethi „puhkusele” Eileencraigi saarele oma sanatooriumi Lustlik Rändleja, hakkab mehe roidunud vaim elavnema. Arvates, et ta on viimaks leidnud õrna ja armastava hoolitsuse allika, alistub Hamish ahvatlusele ning jätab unise mägismaa linnakese Lochdubhi ja armastatud koera Towseri.
Kahjuks ei kujune puhkus selliseks, nagu Hamish lootis. Tuulest räsitud Eileencraigi asustavad vaenulikud saareelanikud, kellest enam kui vähesed vabaneksid Lustlikust Rändlejast ja selle perenaisest. Seltskond sanatooriumis pole sugugi parem; Jane’i kerglasel koosviibimisel osaleb teiste hulgas naine, kes on läbi ja lõhki snoob ning kritiseerib kõike ja kõiki. Kui ta leitakse kaljujalamilt murdunud kaelaga, ei ole keegi sellest ülemäära murtud – ent Hamish peab jätma viimasegi lootuse mõnusale puhkusele, et lahendada snoobi surm.
Sarja 12. raamat.

MC Beatoni sõpradele samuti hea uudis - äsja sõlmiti lepingud järgmise kuue Hamish MacBethi ja Agatha Raisini raamatu avaldamiseks. Mõlemas sarjas on seni kokku ilmunud ca 25 raamatut.

ANDERS DE LA MOTTE "geim/ mäng"
See uus rootsi sari käivitub tempokalt. Pisipätt avastab rongis enda kõrvalt mobiiltelefoni, mille ekraanile hakkavad saabuma sõnumid, mis just kui oleksid suunatud nimelt talle. Sõnumid annavad käsklusi teha erinevaid asju, mille eest saab nende sooritaja vaevatasu. Algselt naljana tundunud mäng muutub aga peagi hoopis tõsisemaks. Samal ajal avastab Kaitsepolitseis töötav politseiinspektor Rebecca Normén, et keegi jätab tema kappi imelikke sõnumeid ja see keegi näib teadvat tema minevikust kõhedusttekitavalt palju. Varem või hiljem nende kahe tegelase maailmavad peavad kohtuma...
See on 1. osa sarjast ARG (alternative reality game), mille õigused on müüdud pea 30 keelde.

TAAVI KANGUR "HÄKKERIJAHT"
Lõpuks ometi eesti thriller! Pisut kahtlaste äridega seotud IT-firma töötajad võtavad vastu töö, mis on nende jaoks liiga suur tükk. Neil palutakse uurida, ühe mälupulga tausta, kuid peagi kisub asi kriminaalseks: üks neist tapetakse ja teist tahetakse lavastada süüdlaseks. Kahtlustatul õnnestub põgeneda, kuid ta peab nüüd leidma süüdlase, et tõestada oma süütust. Kuid selgub, et mängu on segatud Eesti ja Venemaa salateenistused ning lihtsaid lahendusi ei ole.

2013 on jätkumas vanad sarjad ja lisandub uusi - neist hiljem.

Wednesday, September 26, 2012

Sügise ja varatalve uued tõlkeromaanid



MARINA STEPNOVA "LAZARI NAISED"
Ebaharilik perekonnasaaga, raamat suurest armastusest ja ehk veel enam armastuse puudumisest. Lazar Lindt, geniaalne teadlane, ere komeet teadustaevas, on ühtlasi kolme naise elukäigu keskpunkt. Lastetut Marusjat, oma vanema sõbra naist, armastab kummaline noormees hoopiski mitte pojalikul viisil, kuid see jääbki ainult tema s

aladuseks. Juba eakana armub kinnises N linnas elav nõukogude teaduse täht kõrvuni noorukesse Galinasse, kuid teenib sellega ainult vihkamist. Kolmas "Lazari naine", tema lapselaps, orb Lidotška pärib aga mehe geniaalsuse.
Marina Stepnova (s. 1971) on toimetaja, kirjanik ja tõlkija.
Raamat kandideerib praegu Venemaal "Bolšaja kniga" preemiale (sisuliselt aasta parima raamatu auhind).
Vene keelest tõlkinud Veronika Einberg.

KURT VONNEGUT "VÕLLAROOG"
1979. aastal ilmunud romaani keskmes on äsja kerge režiimiga vanglast vabanenud mees, kellel oli olnud etendada pisike roll Watergate'i skandaalis. Teos on kirjutatud memuaaridena, avades Walter F. Starbucki tolle hetke elu ning pöördub siis tagasi tema kahele esimesele päevale pärast vabanemist.
Põgusa etteaste teeb ka autori alter ego'ks peetav Kilgore Trout.
Inglise keelest tõlkinud Tiina Randus.

VLADIMIR SOROKIN "TUISK"
Kõrvalises asulas on puhkenud haigusepideemia ning arst peab läbi tuisu sinna teele asuma ja tee peal jõuab ta mõelda nii mõndagi. Sorokiini jutus jääb aga ebaselgeks, kas tegevus toimub kaasaegsel Venemaal või hoopis sajandeid tagasi. Kas muutused on üldse olnud nii suured?
Vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa.

DAVID FOENKINOS "DELIKAATSUS" (tööpealkiri)
See on üks viimaste aastate populaarsemaid prantsuse raamatuid, mida võiks tinglikult nimetada romantiliseks tragikomöödiaks. Peategelane Natalie abiellub oma unistuste mehega, kuid too saab õnnetult surma. Seepeale otsustab Natalie endasse tõmbuda, kuigi nii mõnigi mees soovib tema südant võita. Süžeest tähtsam on stiil, kuidas autor seda kõike kirjeldab.
David Foenkinos (snd 1974) on prantsuse kirjanik. Raamatu põhjal on valminud film "Õrnad tunded" , kus peaosas Audrey Tautou.
Prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus.

MARCELO BIRMAJER "ABIELUMEESTE LOOD"
Kuigi erinevate abielupaaride (või ühe abikaasa) elud loovad sellele raamatule raamistiku, siis tegeikult on see raamat mittemillestki ja kõigest: need on enamasti lõbusad tähelepanekud igapäevasest elust meie ümber.
Marcelo Birmajer (snd 1966 Buenos Aireses) on üks populaarsemaid ja tõlgitumaid Argentina kirjanikke. Suur osa tema raamatutest räägivad Argentina juutide kogukonnast. "Abielumeeste lood" on olnud nii populaarne raamat, et sellele on ilmunud ka mitu järge.
Hispaania keelest tõlkinud Eva Kolli, Mariliin Vassenin ja Kätlin Kaldmaa.

Lisaks ilmuvad kordustrükina Hermann Hesse "Stepihunt" ja Vladimir Nabokovi "Lolita".

Tuesday, September 25, 2012

Selle sügise uued romaanid





Ajalehtedes on juba ilmunud valikuid tänavu ilmuvatest raamatutest, kuid hakkame nüüd avaldama ka täielikumat infot selle sügise uudiskirjandusest. Esmalt kodumaine ilukirjandus (lasteraamatutest hiljem eraldi):

September
Märt Laur "Appassionata"
üks selle sügise üllatavamaid raamatuid (pälvis romaanivõistlusel II koha). Kuigi tegu on seni peamiselt lühijutte kirjutanud autori debüütromaaniga, on
tegu väga küpse tekstiga. Sisult on tegu peamiselt Itaalias toimuva põlvkonnaromaaniga, kus üheks põhiteemaks ka muusika. Sellelgi autoril tasub silm peal hoida!

Oktoober
Aile Alavee
"Luule, ametnik"
Huvitav sissevaade Brüsseli rahvusvahelise ametnikkonna ellu: juttu on nii eestlaste kogukonnast, suhetest kodumaaga ja teiste eestlastega. NB! Tegu on ikka romaaniga, mitte reisikirjeldusega.

Piret Tali
"Pioneer Viru tänavast"
See raamat pole romaan, aga otsapidi siiski ilukirjanduslik. Laiemas mõttes on tegu ühe põlvkonna lapsepõlvelooga autori isiklike mälestuste põhjal. Raamatus meenutatakse peamiselt 1980ndate alguses koolilapseks saanutele tuttavat maailma, kus nõukogude võimust tingitult oli üksjagu palju halenaljakat ja jaburat, aga lapsepõlv võis sellest hoolimaa olla ikkagi õnnelik.
Läbivalt illustreerinud kujundanud Urmas Viik, värvitrükk.

Olev Remsu
"Supilinna surmad"
Tartu, 1961. Tegu on küll järjega raamatule "Supilinna poisid", kuid see on loetav ka täiesti eraldiseisva teosena. Kahe peamise liini peategelased on Kolla, keskkooliikka jõudev noormees, kes elab Supilinnas koos emaga ja tegeleb jõudsalt sõudmisega. Teise liini peategelane on tema majanaaber, kes töötab Tartu hoiukassas. 1961 toimub rahareform ning kahtlastesse afääridesse segatud meestel on vaja vahetada suur kogus musta raha. Asjasse sekkuvad kohalikud parteitegelased, julgeolek ning üsna süütud inimesed.

Kristjan Loorits
"Literistid"
Üks sügise debüütromaane. Raamatu tegevus toimub peamiselt tänapäeva Helsingis ning selle peategelased on suuremas osas seal õppivad boheemlaslikud eestlastest tudengid, kes üritavad tegeleda argiste elumuredega ja samal ajal arutleda filosoofiliste küsimuste üle.

November
Avo Kull
"Vabrik"
Avo Kulli uues raamatus jõutakse üheksakümnendate alguse segasesse ja põnevasse perioodi, kus õigel hetkel õiget asja tehes võis nullist alustada ja jõuda kaugele ka täiesti võõrastes teemades. Peategelane on 90ndate self-made-man, kes otsustab alustada ettevõtlusega. Ta rajab vabriku, millega saab jõukaks, aga ühtlasi muutub ta inimesena. Lisaks on siin hulga iseloomulikke kirjeldusi tollest ajastust: inimestest, kellest said võitjad ja need, kes ei kohanenud - kohati koomiliselt ja kohati ehk kurvalt.

Taavi Kangur
"Häkkerijaht" (tööpealkiri)
Lõpuks ometi eesti thriller! Pisut kahtlaste äridega seotud IT-firma töötajad võtavad vastu töö, mis on nende jaoks liiga suur tükk. Neil palutakse uurida, ühe mälupulga tausta, kuid peagi kisub asi kriminaalseks: üks neist tapetakse ja teist tahetakse lavastada süüdlaseks. Kahtlustatul õnnestub põgeneda, kuid ta peab nüüd leidma süüdlase, et tõestada oma süütust. Kuid selgub, et mängu on segatud Eesti ja Venemaa salateenistused ning lihtsaid lahendusi ei ole.

Sirly Hiiemäe
"Elu hinnakiri"
Haiglaõena töötava autori raamatu mõte on näidata, kui erinevalt inimesed surevad ning kui erinevalt selle hetkeni jõutakse. Kuidas inimesed jätkavad ?

Kuna ülejäänud romaanide ilmumisaeg pole veel päris kindel, siis hetkel siin rohkem raamatuid ei maini.

Wednesday, August 1, 2012

Raamat, mis laulab linnulaule



Septembri esimesel poolel ilmub eesti keeles raamat "Linnulaul", mille on koostanud Skandinaavia juhtivad ornitoloogid ning loodusfotograafid. Varem on ilmunud välimäärajaid ning raamatuid, kus on kaasas cd-plaat lindude lauluga, kuid siin on tegu uue tasemega. Nimelt ei ole linnulaulu kuulamiseks vaja mingeid abivahendeid (cd-mängijat), vaid mälukiip ning valjuhääldi on ehitatud raamatu külge. Nii on võimalik kuulata 150 linnuliigi 177 helindit (mõne linnu kohta on mitu erinevat helindit).

Raamatu autorid on Lars Svensson, üks maailma tuntumaid ornitolooge ja paljude linnuraamatute autor ning tunnustatud loodusfotograaf ja linnuvaatleja Jan Pedersen. Erakordsed fotod on teinud soomlased Jari Peltomäki ning Markus Varesvuo, määramise hõlbustamiseks on lisatud linnu pilt ka joonistusena. Teksti on meie oludele kohandanud ornitoloog Eerik Leibak.
Raamat on väga suures formaadis (280 x 275 mm), 256 lk ning kaalub 1,64 kg - tegu on igas mõttes soliidse ja kaaluka raamatuga.



Kuigi erinevaid linnuraamatuid on ilmunud väga palju, siis "Linnulaul" on täiesti erakordne ja sellest on lühikese aja jooksul ilmunud rohkelt kordustrükke. Üksnes Rootsis on seda raamatut müüdud pea veerand miljonit eksemplari ning Soomes ligi sada tuhat, edu kordub üha uutes riikides.



"Linnulaul" on põnev raamat igale loodusehuvilisele, hinnaline kingitus ning sobib suurepäraselt erinevate lindude laulu äratundmiseks ja kogu perega uurimiseks.

Raamatu helisüsteem on kinnitatud raamatu külge ning selle kasutamine on väga lihtne. Noolega liikudes tuleb iga linnu laulu kuulamiseks valida ekraanil see number, mis on kirjas vastava linnu pildi juures. Ekraani kohal on helitugevuse nupp ning selle kohal valjuhääldi. Patareisid saab ise vahetada, süsteem töötab kolme AAA-patareiga.

KÜSIMUSED JA VASTUSED:

Linnuraamatuid on juba nii palju, miks seda ostma peaks ?
Sest analoogset raamatut ei ole varem ilmunud. Raamatu jaoks on leiutatud spetsiaalne mälukaardiga süsteem, mis mängib lindude laule ette. Seda on mugav kasutada ja nii on võimalik kergelt õppida ära tundma lindude laule.

Kellele see on mõeldud? Kas tegu on lasteraamatuga või entsüklopeediaga?
"Linnulaul" on heas köites ja väga kvaliteetsel paberil värvitrükis raamat, kus peale lindude laulu on ka tekst iga linnu kohta. Kindlasti on seda põnev vaadata koos lastega, kuid tegu ei ole otseselt lasteraamatuga, vaid põhjaliku ülevaatega linnulaulu maailmast. See on mõeldud kõigile loodushuvilistele, illustratsioonideks on tippkvaliteediga loodusfotod ning ka joonistused. Sobib ka kogenumale linnuhuvilisele, sest võimaldab senised teadmised lihtsalt kokku viia ka lindude lauluga. Kindlasti sobib see väärikaks kingituseks.

Millised linnud on raamatus välja toodud ?
Raamatus on 150 levinud või huvitavama lauluga linnuliiki. Neist ainult ühte liiki pole Eestis kohatud (lumepüü). Laule / helindeid on 177, mõnelt linnult on mitu erinevat näidet.

Kas patareisid saab vahetada?
Saab küll. Helimooduli küljel on patareide sahtel, kus on 3 AAA patareid. Selleks pole vaja kruvikeerajat vms, kaas avaneb kerge liigutusega.

Palju raamat maksab?
Raamatu müügihind on umbes 34-35 eurot.-


Raamatu autorid soovitavad raamatu laule mitte ette mängida metsas. Mõnede helide kuulmine võib seal linde ärritada või esile kutsuda nende ettearvamatut käitumist.

Friday, July 6, 2012

Tuesday, May 29, 2012

Mihkel Tiksi romaanisari saab valmis

Juunis ilmub Mihkel Tiksi romaanisarja IV ja ühtlasi viimane osa. Raamatu pealkiri on "Muidumees".
Neljas raamatus on kokku 1485 lehekülge ja 100 poognat meie lähiajalugu :)

Thursday, May 24, 2012

Kohtumisõhtu Ljudmila Petruševskajaga


1. juunil (reedel) on võimalik Tallinnas kohtuda vene kirjanike Ljudmila Petruševskajaga. Ljudmila Petruševskaja (1938) on populaarne kirjanik, luuletaja, dramaturg, lauljanna ja kunstnik. Tema teoseid on tõlgitud paljudesse keeltesse, kõige muu kõrval on ta kirjutanud multifilmide stsenaarime ja jõudnud kunstiga Tretjakovi galeriisse. Tänavu ilmus eesti keeles tema jutukogu „Elas kord naine, kes tahtis tappa oma naabri last“ (tõlkinud Toomas Kall), mille ingliskeelne tõlge jõudis 2009. aasta ka New York Book Review bestsellerite nimekirja.

Tavapärase küsimus-vastus kohtumise asemel on aga tegu hoopis musikaalse programmiga. Nimelt on Petruševskaja esinenud ka lauljana erinevatel Moskva, Venemaa ja maailma lavadel.Kõik on teretulnud 1. juunil kell 19.00 Kirjanike Maja Musta laega saali.

Soome kirjanik Tuomas Kyrö kohtub lugejatega Viljandis, Tartus ja Tallinnas

Rumeeniast pärit Vatanescu asub teele Soome, sest ta tahab osta pojale putsad. Teekond tuleb pikk, muuhulgas kohtub ta jänese, kurjategijate, eestlasest ehitaja ja rea teiste värvikate tegelastega. See on kirjanduslik ilutulestik ja südamlik ühiskondlik satiir, mis on kui moodne ja tuunitud versioon Arto Paasilinna "Jänese aastast".

Tuomas Kyrö (snd 1974) on üks oma põlvkonna tuntumaid, hinnatumaid ja viljakamaid soome kirjanikke. Ta on kirjutanud romaane, följetone, kolumne, joonistanud karikatuure ning koomikseid. Mõningatel andmetel on ta soome kirjanduse suurimaid tulevikulootusi ning kuulujutud räägivad, et ta on hakanud ka suusatama.

1. juunil (reedel) Viljandi linnaraamatukogus (17.00)
2. juunil (laupäeval) Tartu Kirjanduse Majas (12.00)
3. juunil (pühapäeval) Tallinnas Kirjanike Majas (14.00)

Tuesday, May 8, 2012

Maikuus ilmuvatest raamatutest: romaane, elulugusid, teadustki


Mais ilmuvate raamatute puhul paistab silma see, et ühes kuus ilmub poolkogemata tervelt kolm eluloolist raamatut. Poliitikutest on tegelaseks Ronald Reagan ning tegu on tema autobiograafiaga "Ühe ameeriklase elu", mis on pea 600-lehekülje mahukas ülevaade selle USA presidendi elust. Siin on juttu Reagani lapsepõlvest ning Suure Depressiooni aegse Ameerika eluolust, seejärel tema filmikarjäärist Hollywoodis ning kõige põhjalikumalt muidugi poliitilisest karjäärist. Filmitööstuse ametiühinguliikumise kaudu jõudis endine spordireporter ja näitleja Ronald Reagan poliitikasse ja 1967. aastal sai temast California kuberner ning 1981. aastal Ameerika Ühendriikide 40. president. 1980ndate aastate välispoliitikas oli see kireva elulooga mees üks vaieldamatuid võtmetegelasi ning loomulikult tõusevad esiplaanile USA-Nõukogude suhted ning Gorbatšoviga alanud ajaloolised sündmused. Selle kõrval leiavad käsitlemist ka Lähis-Ida ja Ladina-Ameerika võtmeprobleemid, USA majanduse reformimine, Iraani ja kontrate skandaal, pantvangidraamad ning muud ajastu peamised märksõnad. Reagani mälestused on kirjutatud ladusas stiilis ning siit selgub üsna palju poliitilise elu köögipoole kohta.
Raamatule on järelsõna kirjutanud Mari-Ann Kelam, kes meenutab Reagani kokkupuuteid eestlastega 1980ndatel aastatel.

Teised kaks eluloolist raamatut on kodumaised. Mai keskel ilmub Jaak Urmeti ja Enn Vetemaa koostöös valminud raamat "Mees nagu saksofon". Tegu ei ole  elulooga, vaid rohkem meenutuste- või portreeraamatuga, mille keskmes on nõukogude-aegne ENSV kirjanduselu. Raamatus on mitmeid huvitavaid fotosid.
Kuu lõpus on ilmumas ka Livia Viitoli koostatud monograafia Eduard Vildest, esimene niivõrd mahukas raamat Vildest pärast 1973. aastal ilmunud Villem Alttoa monograafiat. Suures formaadis ligi 400-leheküljeline raamat on kaasaegne uurimis ja raamat sisaldab rohkelt fotosid.
Maikuu teises pooles ilmub eesti keeles "Maailma punane raamat".  Teatavasti on Punane raamat Rahvusvahelise Looduskaitse Liidu ohustatud liikide (ja muus staatuses liikide) nimistu, kuhu kuulub umbes 40 000 taime- ja loomaliiki, millest üle kolmandiku on ohustatud liigid.. Raamatust leiab 365 liigi kirjelduse ja levila kaardil ning ohustatuse põhjused ja kategooria („hävimisohust päästetust” kuni „looduses välja surnuni”). Lisaks ilmestab iga liigi kirjeldust värvifoto. Raamatus on ka põhjalik sissejuhatus ja aineregister. Eesti keeles pole "Maailma punane raamat" illustreeritud ja trükitud kujul varem ilmunud, paar korda on koostatud sarnane teos Eestis ohustatud liikide kohta. Terminoogiliselt toimetanud ja kohandanud zooloog Linda Poots.

Teaduslik/ populaarteaduslik on ka William Hartstoni raamat "501 saladust: elu, ajaloo ja maailmaruumi müsteeriumid". Mida rohkem me teada saame, seda enam jääb meile teadmatuks – ning seda enam kannustab meid soov üha rohkem oma teadmisi täiendada. Käesolev raamat on selleks suurepärane innustus, esitades küsimusi bioloogia, ajaloo, füsioloogia, füüsika, kosmoloogia ja paljude teiste teaduste vallast: „Mis põhjustab Maa magnetvälja suure tasakaalutuse Antarktikas Vostoki järvest põhja pool?”, „Kas Herakleopolise labürint oli müüt?”, „Kuidas tekkis naer?”. Raamat juhatab lugeja täpselt sinnamaani, kuhu tänapäeva teadus on jõudnud, ning nendib seejärel: „Alati jääb nõnda, et midagi jääb meile mõistatuseks.“ 


Charles Kingi "Vabaduse viirastus: Kaukaasia ajalugu" on esimene eestikeelne ülevaade Kaukaasiast. Raamat käsitleb peale Gruusia (Georgia), Armeenia ja Aserbaidžaani ka näiteks tšerkesside, abhaaside ja väiksemate rahvaste saatust. Raamatu ajalised piirid on piirkonna vene võimu alla sattumisest kaasajani. Charles King on kirjutanud mitmeid raamatuid endise NSVL-i piirkondade ajaloost.

Tõlgitud ilukirjandusest on ilmumas Tuomas Kyrö raamat "Kerjus ja jänes".
Rumeeniast pärit Vatanescu rändab Soome, sest tahab osta pojale putsad. Teekond tuleb pikk, muuhulgas kohtub ta jänese, erinevate kõrilõikajate, eestlasest ehitaja Õunapi ja rea teiste värvikate tegelastega. See on kirjanduslik ilutulestik ja südamlik ühiskondlik satiir, moodne ja tuunitud versioon Arto Paasilinna "Jänese aastast". Tuomas Kyrö (snd 1974) on üks oma põlvkonna tuntumaid, hinnatumaid ja viljakamaid soome kirjanikke. Ta on kirjutanud romaane, följetone, kolumne, joonistanud karikatuure ning koomikseid. Mõningatel andmetel on ta soome kirjanduse suurimaid tulevikulootusi ning kuulujutud räägivad, et ta on hakanud ka suusatama.
Tuomas Kyrö on üks kirjandusfestivali Head Read külalisi, temaga saab kohtuda Tartus, Viljandis ja Tallinnas (sellest täpsemalt hiljem).

Eesti romaanidest on ilmumas Margit Sarapiku "Kohtumine sündmuste horisondil". Romaani keskmes on ühe Tartu tudengipaari seiklusrikas reis loomavagunis läbi Venemaa Kesk-Aasiasse 1984. aasta talvel. Ajendatuna sündmustest, mis ulatuvad minevikust tänapäeva, rändab minategelane mõttes läbi aja ja ruumi ning püüab neist pöördelistest päevadest justkui salapärase musta augu servalt päästa midagi olulist, millele ta pole siiani julgenud otsa vaadata. See on kohtumine minevikuga, mis võib küll haiget teha, kuid mille tunnistamine on edasiminekuks ainus võimalus. Raamat oli äramärgitud töö kirjastuse Tänapäev 2011. aasta romaanivõistlusel. Margit Sarapik on varem avaldanud noorteromaani "Vaarao leidmine".

Mai keskel ilmub Ene Hioni koostatud raamat "Reporteri au ja väärikus".
Kauaaegne raadioajakirjanik Ene Hion kogus nende kaante vahele 25 intervjuud eri põlvkondadest ajakirjanikega. Esimesed toimusid kolmkümmend aastat tagasi, mil Andrus Saar küsitles oma saatesarja „Reporter“ jaoks juba tollal legendi staatuses Hubert Veldermanni, Helgi Erilaidu, Härmo Saarmi jt. Nüüd esitas Ene Hion samu küsimusi Madis Jürgenile, Margit Kilumetsale, Neeme Rauale jt. Meedia pole enam ühesuunaline ja arvuti on peaaegu igas kodus, kuid üleüldist õnne pole see siiski kaasa toonud. Ka käesolev mõtiskelu ei paku selle kohta, miks see nii on, ammendavat seletust, kuid annab tugevat ainest järelemõtlemiseks.

Mais ilmub ka Maggie Stiefvateri "Igavesti"; mis on triloogia "Mercy Fallsi hundid" kolmas ehk viimane osa.
Alguses oli Sam hunt ja Grace tüdruk. Kuid Sam leidis viisi, kuidas jääda inimeseks, ning hundi ja tüdruku vastastikusest sõnatust uudishimust sai poisi ja tüdruku vaheline tugev armastus. Lugu olekski võinud niimoodi lõppeda, kuid saatusel oli neile varuks veel katsumusi. Grace’ist sai hunt ja nüüd ähvardab kogu Boundary metsa hundikarja julm hävitamine. Sam on Grace’i päästmise nimel kõigeks valmis, kuid kas sellest piisab, isegi kui appi tulevad ootamatud liitlased? Kas Sam ja Grace jäävad lõpuks õnnelikult kokku või peavad teineteisega igaveseks hüvasti jätma? „Igavesti” on menuromaanide „Värin (2010) ja „Palavik” (2011) järg.

Eesti noorteromaanidest on ilmumas Kadri Pettai "Jaanik(a)".  17-aastane Jaanika ja tema 35-aastane ema saavad läbi nagu parimad sõbrannad. Ent alati, kui Jaanika küsib kas või ääri-veeri oma isa kohta, keda ta kunagi näinud ei ole, muutub ema vaikivaks kivikujuks. Ühel suvel, kui Jaanika sõidab maale, ema lapsepõlvekoju, hakkab ta tasapisi mõistma, et vastused tema isa puudutavatele küsimustele peituvad nende majalähedases kummalises metsas ... „Jaanik(a)” on Eesti Lastekirjanduse Keskuse ja kirjastuse Tänapäev 2011. aasta noorsooromaanivõistlusel äramärgitud töö.







Thursday, May 3, 2012

Lugusid kirjanikest ja raamatutest

Leheküljele lugudetaga.blogspot.com on koondatud rida peamiselt Tänapäeva avaldatud autorite ja raamatutega seotud artikleid. John Irving, Kurt Vonnegut, Scott Adams, Sofi Oksanen, Arto Paasilinna jpt. 
Tuleb lisa.

Wednesday, April 25, 2012

Danny Wallace tutvustab äsja eesti keeles ilmunud raamatut "Charlotte Street"


Danny Wallace´i "Charlotte Street" on lõbus raamat ühest poisist ja tüdrukust, kes kohtuvad Londonis.
Tegelikult see lugu pole küll ainult sellest poisist (kes, noh, tegelikult on siiski üle 30) ja tüdrukust, raamat on üleüldse teatud vanusesse jõudmisest ja selle probleemidest ning otsuste langetamisest elus.
Ja raamat pole üldse neist, vaid ka Londoni linnast ja seal elavatest omamoodi veidrustega inimestest.
Ja tegelikult see poiss ja tüdruk päriselt nagu ei kohtugi, või teisest küljest ... ühesõnaga - keeruline seletada, peab lugema.
"Charlotte Street" on inglise kirjaniku ja koomiku Danny Wallace´i romaan, mille tõlkeõigused müüdi ligi 20 keelde juba enne, kui see Inglismaal ilmudagi jõudis ning sellest oodatakse üht tänavuse aasta suurimat bestsellerit. Filmikompanii Working Title on juba ostnud ka filmiversiooni õigused (Notting Hill, Neli pulma ja üks matus jne).


Siin videol räägib Danny ise oma raamatust.

Tuesday, April 24, 2012

Kersti Kivirüüdi "Okutismiklubi" ilmus ungari keeles

Müstilised lood Vana-Kuuste mõisakoolis on nüüd kättesaadavad ka ungari noortele. Kirjastus Metropolis Media Group esitles 19.-22. aprillil peetud Budapesti raamatufestivalil ungarikeelset "Okultismiklubi". Tõlketöö tegi ära Nóra Rácz, kelle varasemate ettevõtmiste hulka kuulub ka näiteks Sass Henno "Mina olin siin. Esimene arest." ungarikeelsesse kirjandusruumi viimine.
Nii estofiilist tõlkija kui ka autori soov oli, et raamatu tutvustamise võiks ühildada eesti rahvakultuuri populariseerimisega ungari noorte seas. Seetõttu on kirjastusel kavas korraldada Ungari koolides viktoriin, kus lisaks tavapärastele lugemisviktoriini küsimustele "Okultismiklubi" sisu kohta, on hulgaliselt ka eesti folkloori puudutavat materjali. 
Juuni alguses sõidab autor Kersti Kivirüüt Eesti Kultuurkapitali toel Ungarisse, kus ta külastab ungari koole ning annab üle viktoriini võitjatele auhinnad. 
"Okultismiklubi" märgiti ära "Tänapäeva" noorsooromaanide võistlusel 2008. aastal. Eestikeelsena ilmus raamat 2009. aastal.

Saturday, April 14, 2012

Nukitsa konkursi võitis Kristiina Kassi "Nõianeiu Nöbinina"

Umbes 8000 lapse hääletuse tulemusel valiti XI Nukitsa konkursil viimaste aastate parimaks lasteraamatuks Kristiina Kassi "Nõianeiu Nöbinina". Kolmanda koha sai tema teine raamat, "Peeter ja mina". Parimaks illustraatoriks valiti Heiki Ernits "Nõianeiu Nöbinina" piltide eest. Au ja kiitus tegijatele ning lugejatele. 20 parema seas oli tervelt 7 meie avaldatud raamatut, ju siis midagi on ikka õigesti tehtud :)
Siin ka link konkursi täielikele tulemustele nii raamatute kui illustraatorite kategoorias:

Nukitsa tulemused

Monday, April 9, 2012

Peter Jamesi krimisari jõuab telesse

Meie uue krimisarja ehk Peter Jamesi Roy Grace´i juhtumite televersiooni peaosasse valiti Downton Abbey näitleja Hugh Bonneville (pildil), sarja avaraamat "Dead Simple" ilmub eesti keeles sügisel. Telesarja teeb ITV, alustuseks tehaksegi "Dead Simple" kolme osana.
Roy Grace´i juhtumid on Inglismaal, Prantsusmaal ning Saksamaal tohutult populaarsed, sarja seni uusim (seitsmes) raamat müüs rohkem kui näiteks James Pattersoni kriminullid, mis tavaliselt ingliskeelses maailmas müügiedetabeleid vallutavad. Roy Grace tegutseb Inglismaa kuurortlinnas Brightonis.

Wednesday, April 4, 2012

"Näljamängude" sari jätkab võidukäiku





Hollywood Reporteri artikli andmetel on üksnes USA-s "Näljamängude" sarja müüdud üle 36 miljoni eksemplari, millest üle kolmandiku viimaste kuude jooksul. Koos tõlgetega on raamatusarja müük juba üle 40 miljoni eksemplari. Nagu artikkel märgib, on seda rohkem kui näiteks oli "Videviku" sarja puhul esimese filmi ajaks. Meenutuseks - "Näljamängudest" plaanitakse teha neli filmi.
Ühtlasi teatas Amazoni netipood, et Suzanne Collinsist sai hiljuti läbi ajaloo enim e-raamatuid müünud kirjanik ja üks kuuest autorist, kes on müünud üle miljoni e-raamatu.
Väljavaated on head, sest väljaspool USA-d paljudes maades alles avastatakse seda raamatusarja.

Ka film jätkab edukalt, olles teist nädalat järjest USA-s ja paljudes teistes maades vaadatuim film. Filmi kassa peaks sel nädalal ületama 400 miljoni dollari piiri.

Tuesday, April 3, 2012

Algab uus romaanivõistlus

Kirjastus Tänapäev kuulutab välja algupärase romaani võistluse



Käesolev konkurss on neljas Tänapäeva korraldatud romaanivõistlus.

1. Võistlustöid oodatakse 1. veebruarini 2013. a.
2. Romaan peab olema kirjutatud eesti keeles.
3. Romaani pikkus on minimaalselt 6 autoripoognat (240 000 tähemärki koos vahedega ehk 133 masinakirjalehekülge).
4. Kõik käsikirjad võistlevad ühisel alusel, s.t. teemade kaupa käsikirju ei klassifitseerita. (Küll on aga võimalikud eripreemiad.)
5. Iga võistlusele toodud käsikirja (paberil, 2 eksemplaris) juures peab olema märgusõna ja kinnine ümbrik koos autori nime ja kontaktandmetega. Ümbrikule tuleb kirjutada märgusõna.
Käsikirjad on soovitatav esitada ühele poole trükitult. Kui on trükitud kahele poole, peaksid käsikirjad olema köidetud, aga soovitame vältida nn diplomitöö-tüüpi köidet. Kirjastus ei trüki ise välja elektrooniliselt esitatud käsikirju.
6. Arvesse lähevad vaid õigeks tähtajaks laekunud käsikirjad.
7. Käsikirju ei tagastata ega retsenseerita.

ŽÜRII
1. Žürii on 4–7 liikmeline, selle koostab võistluse korraldaja.
2. Žürii tuleb kokku 2013. aasta alguses.
3. Võitjad kuulutatakse välja 2013. aasta suveks.

AUHINNAD
1. Žürii annab välja kolm põhiauhinda.
2. Planeeritud auhinnafond on 6500 eurot.

MÄRKUSED
1. Žüriil on õigus auhindu vajaduse korral ja korraldajate nõusolekul ümber jagada.
2. Võitnud tööde kirjastamisõigus kuulub kirjastusele Tänapäev.

KÄSIKIRJAD PALUME SAATA VÕI TUUA

Kirjastus Tänapäev
Pärnu mnt. 20
Tallinn 10141

Eesti Lastekirjanduse Keskus ja Kirjastus Tänapäev kuulutavad välja ALGUPÄRASE NOORTEROMAANI VÕISTLUSE


Noorteromaani sihtgrupp on 14–18-aastased noored.

Romaani pikkus on kuni 10 autoripoognat (400 000 tähemärki koos vahedega), minimaalselt 5 autoripoognat (200 000 tähemärki).Võistluse auhinnafond on 3200 eurot.

Iga võistlusele toodud käsikiri peab olema kolmes eksemplaris, varustatud MÄRGUSÕNAGA ning lisatud kinnine ümbrik, milles autori nimi ja kontaktandmed. Märgusõna märkida ka ümbrikule.

Võistlustööd trükkida paberile ühepoolselt. Köidetest soovitame mitte kasutada nn diplomitööde-tüüpi kõva köidet.

Võistlustöid oodatakse 1. detsembriks 2012.

Võitjad kuulutatakse välja 2013. aasta kevadeks.

Käsikirjad palume saata või tuua kirjastusse aadressil:

Kirjastus Tänapäev
Pärnu mnt 20
10141 Tallinn

Lisainfo:
Eesti Lastekirjanduse Keskus
kontaktisik: Anu Kehman
tel: 6177 234

Kirjastus Tänapäev
kontaktisik: Tauno Vahter
tel: 6691 894

Monday, April 2, 2012

2011. aasta enim loetud lasteraamat on "Lõpupidu"

Täna, rahvusvahelisel lasteraamatupäeval, anti Tallinna Keskraamatukogus üle möödunud aastal ilmunud ja aasta jooksul enim loetud lasteraamatu auhind "Järje hoidja". Auhinnatuks osutus Heli Künnapase "Lõpupidu", mis ilmus sarjas "Tänapäeva noorsooromaan". Varem on "Järje hoidja" pälvinud Contra, Aino Pervik, Ketlin Priilinn, Aare Toikka, Aarne Mägi, Lea Arme ja Andrus Kivirähk. 2009. aastal sai auhinna Ene Sepp samuti Tänapäevas ilmunud raamatu "Medaljon" eest.



Wednesday, March 28, 2012

Tule kuula Daniil Harmsi kohta

"Ilusad olendid" jõuab kinolinale 2013 veebruaris


Kami Garcia ja Margaret Stohli raamatusarja "Lummajate kroonika" esimene osa"Ilusad olendid" jõuab kinolinale 2013. aasta veebruaris. Praeguseks on rollidesse kinnitatud Jeremy Irons (Macon Ravenwood), Emma Thompson (Proua Lincolne/ Sarafine), Viola Davis (Amma), Alice Englert (Lena) ja Jack O´Connell (Ethan). Filmi režissöör on Richard LaGravenese ("Madisoni maakonna sillad", "Vesi elevantidele") ning tootja Warner Brothers loodab sellest filmist konkurenti "Näljamängude" sarjale, millest on plaanitud teha neli filmi.

Eesti keeles on raamatusarjast praeguseks ilmunud kaks esimest osa, "Ilusad olendid" ning "Ilus pimedus". Kolmas osa "Ilus kaos" ilmub sügisel 2012. Praeguste plaanide kohaselt on raamatusarjas neli raamat, viimase pealkirjaks saab ilmselt "Ilus lunastus.

Raamatu tegevus toimub USA lõunaosariikides asuvas Gatlini maakonnas.

Lena Duchannes on hoopis teistsugune kui kõik, keda Gatlini väikelinnas eales nähtud, ja ta näeb kõvasti vaeva, et varjata oma võimeid ning needust, mis on tema suguvõsa kummitanud juba mitu põlve. Kuid isegi rohtunud aedade, süngete soode ja murenevate surnuaiamüüride keskel pole võimalik saladust igavesti varjul hoida.

Ethan Wate’i, kes loeb kuid, mis on jäänud selle ajani, kui tal on võimalik Gatlinist põgeneda, hakkavad painama unenäod kaunist tüdrukust, keda ta pole kunagi kohanud. Ent kui Lena kolib elama linnakese kõige vanemasse ja kurikuulsamasse häärberisse, kisub mingi arusaamatu jõud teda tüdruku poole ja ta otsustab välja selgitada, mis side see on, mis neid seob.

Linnakeses, kus üllatusi pole, võib üksainus saladus kõik täiesti teiseks muuta.

Mõned armastajad on teineteise jaoks kui loodud … teiste peal lasub needus.

Amazon.com valis „Ilusad olendid“ 2009. aasta parimaks noorteromaaniks, raamat on olnud viimase aja müüdumaid omas teemas, tõlgitud või tõlkimisel kümnetesse keeltesse.

Kami Garcia on nagu Amma, väga ebausklik, ja nagu iga endast lugupidav lõunaosariikide juurtega tüdruk, teeb ta küpsiseid käe vahel ja pirukaid ülejääkidest. Kami õppis George Washingtoni Ülikoolis ja omandas seal magistrikraadi haridusteadustes. Ta on õpetaja ja lugemisnõustaja ning juhatab laste ja teismeliste lugemisringe.

Margaret Stohl on nagu Lena, keda kirjutamine on probleemidesse ja neist välja aidanud juba sellest ajast peale, kui ta viisteist oli. Ta on kirjutanud ja kujundanud hulga populaarseid videomänge ja sel põhjusel kannavad ka tema kaks halvasti kasvatatud hagijat nimesid Zelda ja Kirby. Margaret õppis Amherstis ja Yale’is ning sai magistrikraadi inglise keele alal Stanfordist.

Sunday, March 25, 2012

Järgmine noorsooromaani võistlus


Kuna meilt seda pidevalt küsitakse, siis pisut infot noorteromaani konkursi kohta: uus konkurss kuulutatakse välja enne suve ja käsikirjade laekumise tähtaeg on ilmselt 2012 lõpus või 2013 alguses.

Friday, March 23, 2012

"Näljamängude" film jõudis kinodesse


Tänasest jõudis kinodesse "Näljamängude" esimese osa film. Ootused on meeletult kõrged, sest oodatakse vähemasti kõige aegade maailma suurimat märtsikuise avanädalavahetuse kassat, julgemates ennustustes koguni üleüldse maailma suurimat avanädalavahetuse kassat läbi aegade. Päeva esimeste tundidega (USA ajavööndi järgi südaöiste, vastu hommikut toimuvate toimuvate linastustega) on kassa juba ca 20 miljonit (sellest suuremad on olnud üksnes Harry Potteri viimane osa ja "Videviku" sarja uusim osa), esimese päeva kassa ca 65 miljonit dollarit. Avanädalavahetuse kassaks ennustatakse ca 100-130 miljonit dollarit. Võrdluseks: filmiajaloo suurima kassaga film "Avatar" kogus avanädalavahetusega "vaid" 70 miljonit dollarit.
Ei ole mingit kahtlust, et käesolevak hetkel on tegu maailma kõige kuumema raamatusarjaga.
Kõik osad on eesti keeles saadaval - raamatuid on kolm, filme tuleb neli !

Tuesday, March 20, 2012

Sulev Nõmmiku käsikiri leitud!


Sulev Nõmmiku käsikiri leitud!

Mu mälu võib küll petta, kuid minu teada ilmusid esimesed jupikesed Sulev Nõmmiku teatrielu ülestähendustest ajalehe joonealusena 1980ndatel, kohe siis, kui Nõmmik need kirjutaski. Loetu oli hirmus naljakas ja suure mõnuga sai järgmist osa oodatud. Veel suurema mõnuga sai usutud, et kohe-kohe tuleb raamat, kus kogu Nõmmiku kirjapandud tsunftielu sees.

Raamatut ei tulnud ega tulnud. 1991. aastal ilmus Meelejahutaja raamatukogus väike vihikukeneMeistrid: kilde epopöast „Minu elu tsunftis““ (välja andnud Helipilt), Siis räägiti, et rohkem lugusid pole olemaski, Nõmmik polevat rohkem kirjutanudki.

Oli ka neid, kes uskusid ja lootsid, et seda lugemist on rohkem, kui toona ilmunud 32 lehekülje jagu. Räägiti, et käsikiri olevat kadunud, tuleroaks saanud, et selle käskinud Glavlit(?) KGB(?) NLKP(?) hävitada. Igasuguseid jutte liikus.

Uute tuulte tõmbuses

Sellises „hollivuudlikus“ tempos oleks ju uhke jätkata. Tõde on aga vähem põnev, see-eest palju piinlikum.

Mis tulel ja KGB-l tegemata jäi, sellega suutsid 1990ndate alguses peaaegu hakkama saada uued tuuled, mis mõnikord ja mõnel pool ka tuulispasa mõõtmed võtsid.

Ehk oleksid jutud Nõmmiku käsikirja hävimisest isegi tõeks osutunud, kui käsk Rameto toimetuse likvideerimise tõttu ruumid „vanast rämpsust“ puhastada poleks antud Ralf Parve juuniorile ja Raimo Aasale. Küllap kaitses vanu käsikirju ka raamatute ja kirjanike kaitsepühak Johannes, sest asjaolude õnnelikul kokkusattumisel ehitas Raimo Aas just parajasti maja ning nii sai ta rämpsuks nimetatud Rameto arhiivi enda uue maja uude garaaži tassida. Sealt ta siis tasapisi võtab, süstematiseerib, paigutab kaustadesse, viib tuppa riiulile seda „sodi“.

„Auto seisab mul siiani õues, sest garaažis ei ole ruumi, kuigi olen pidevalt tassinud sülega seda prahti endale tuppa, läbi lugenud, sorteerinud. Olen mina muudkui ka imestanud – küll ikka vanasti tehti palju eeltööd, enne kui eetrisse mindi, mitte nagu nüüd, oma jutupidamatuse eetrisse paiskamine on ajakirjanduslik kõrgeim pilotaaž!” kirjutab Raimo Aas nüüd lõpuks täies mahus ilmuva Sulev Nõmmiku raamatu saatesõnas.

„Äravisata kästu hulgast leidsin ka selle Sulev Nõmmiku käsikirja. Lugesin ta läbi mitu korda, tegin endale koopia ja leidsin: kurat võtaks, sellest peab raamat saama!” otsustas Raimo Aas.

Käsikirjad tõepoolest ei põle, nagu märkis Woland „Meistris ja Margaritas“ – mis ilmuma on määratud, see ka ilmub. Varem ... või siis veidi hiljem.

Elulugu ja mälestused dialoogis

Möödunud aastal ilmunud Gerda Kordemetsa ja Anne Tuulingu kirjutatud elulooraamat „Sulev Nõmmik: „Kui näeme, siis teretame!““ ja nüüd ilmuvad Sulev Nõmmiku enda üleskirjutused on teineteisele heaks täienduseks. Risti ja rästi käivad mälestused ka Sulev Nõmmiku ja tema sõbrast Vello Viisimaast kirjutatud raamatus „Vello Viisimaa. Lauldes vihmas“. Juhtub isegi nii, et mõnda episoodi mäletab Nõmmik teisiti kui teised. Autorid ja toimetajad pidasid omavahel nõu ja leidsid: jäägu nii nagu on. Kelle mälestused sa siis õigemateks ülendad, kelle omad valeks tunnistad?!

Sulev Nõmmik lahendab selle dilemma oma kirjutatud raamatus aga väga elegantselt:

„Mõni tähenärijatest teatrimees, kes neid ridu kunagi lugema juhtub ja arvab täpsemalt olusid tundvat, võib ju hüüda: „Mitte see mees ei olnud sel hetkel seal! Mitte tema ei komistanud, vaid hoopiski too teine! Aga too teine läks juba viis aastat varem pensionile! Selles raamatus on kõik vale!“

Ja ma vastan talle täis stoilist rahu:

„Mis sest, et vale – aga vaata kui ilus!““

Toimetajate südametesse saabus rahu.

Kõigest, mis olnud

„Kõike on olnud,“ kirjutab Sulev Nõmmik. Sõideti veoauto kastis, magati vagunelamutes ja klubides võimlemismattide peal ja anti ühe kuu jooksul kahe kuu kontserdid. „Muidugi on elatud ka võõrastemajade luksusnumbrites ning söödud supilusikaga kausist punast kalamarja. Kõike on olnud.“

Selles raamatus on tõesti kõike: on kurbust ja rõõmu, kaastunnet ja ka pilget. On terav pilk ja täpne sõna. Mida otsida ei maksa, on kättemaks ja suurte kuulsuste väikeste räpaste saladuste paljastamine. Pole Nõmmiku stiili ega südant mööda.

Ja kuigi selles raamatus on hoolimata kõigist meeleoluvärvidest ikkagi kõige rohkem naeru, ei lähe mul seda lugedes meelest Kanal 2 reporteri sõnad Sulev Nõmmiku elulooraamatu esitlusel: „Kas pole nii, et me oskame hoida Nõmmiku mälestust paremini kui Nõmmikut ennast?“

„Olen teatriinimene. Armastan tööd, mida teen.

Armastuseta ei maksagi midagi teha!

Balletis aeti mind sirgeks, õpetati tööd tegema; operett andis mulle lõbusa meele, säilitades elurõõmu; estraad õpetas rahvaga rääkima, viis suhtlemisoskuse juurde; kino näitas, kuidas sekundite väärtust suureks pidada.

Kõik nad on midagi endast mulle ära andnud.

Olen näitejuht.

Mu elukutse on tunda inimesi.

Loomulikult ei tunne ma neid lõpuni.

Ja ikkagi tahan paljudele nendele, just nendele, kellega koos on ühte jalga astutud, öelda tükk lihtsat tänu pisarate ja naeru eest!

Ons inimeses miskit suuremat kui pisarad või naer?“


Mari Karlson

Tänapäev

Võida piletid "Näljamängude" esilinastusele!

SUUR KINOPILETIMÄNG! Võida kinopiletid "Näljamängude" esilinastusele, mis toimub juba ülehomme! Forum Cinemas ja Tänapäev loosivad koostöös välja portsu kahele inimesele kehtivaid kutseid neljapäeva õhtul CC Plazas toimuvale esilinastusele. Kui soovid loosimisel osaleda, siis tuleb selleks lisada oma nimi Tänapäeva Facebooki lehel vastava uudise kommentaaridesse.

http://www.facebook.com/Tanapaev

Monday, February 27, 2012

Lastejutuvõistluse võitis Reeli Reinaus


Viiendat korda toimunud lastejutuvõistluse „Minu esimene raamat“ võitis Reeli Reinaus, kelle käsikirjad pälvisid nii I kui II koha. Esikoha ning 1300-eurose preemia pälvis käsikiri „Aguliurka lapsed“, mis räägib äärelinnas elavatest fantaasiarikastest poistest, kes otsustavad hakata filmi tegema. Sama autori teine käsikiri „Detektiiv Triibik loomaaias“ räägib toimekast ning seiklustesse sattuvast koolitüdrukust, kelle vanaisa on loomaaia direktor. Teise kohaga kaasneb 1100 euro suurune preemia. Kolmanda koha sai ning 800-eurose preemia sai Kairi Look, kelle käsikiri „Leemuripoeg Ville teeb sääred“ räägib mööda Euroopat rändama läinud loomakesest.

Lisaks otsustas žürii ära märkida kolm tööd. Reet Bobõlski käsikiri „Maailma parim tront“ jutustab veidrast kummituselaadsest olendist, Janka Leisi „Hanna ja Aleksi lood“ on jutukogu ühes peres kasvava poisi ja tüdruku juhtumistest ning Kadri Pettai „Kaarina ja võluvärgid“ räägivad vanaema võluesemetest, mis võimaldavad kõikjale reisida.

Kokku laekus Eesti Lastekirjanduse Keskuse, ajakirja Täheke ning kirjastuse Tänapäev korraldatud võistlusele 38 tööd. Esimest korda korraldati võistlus 2004. aastal ning tollal võitis Piret Raua käsikiri „Ernesto küülikud“, kaks aastat hiljem Kristiina Kassi „Samueli võlupadi“, kolmanda võistluse Siiri Laidla „Raamatukogunõid Rosaalie“. Peale nende on konkursi kaudu ilmunud ka Henno Käo, Jaanus Vaiksoo, Ketlin Priilinna, Kätlin Vainola jpt teiste autorite töid. Kokku on aastate jooksul esitatud konkursile umbes 200 käsikirja, millest üle 20 on ilmunud ka raamatuna.

Aastate lõikes on toimunud muutusi ka raamatute teemades, nii on mõnedel aastatel käsitletud rohkem parajasti päevakajalisi probleeme, kirjutatud võluritest ja vaimudest, kuid alati on kõige suurem puudus olnud humoorikatest käsikirjadest. Tänavuse võistluse paremikku jõudsid valdavalt realistlikumad tööd, kuid õnneks saab neis ka nalja. Seekordse võistluse eel paluti osalejatel erilist tähelepanu pöörata ka poistele mõeldud käsikirjadele ning mitmed paremikku kuuluvatest töödest seda ka tahtlikult või tahtmatult järgisid. Kuna raamatute illustreerimine ning toimetamine võtab oma ajaga, siis konkursile tulnud esimeste käsikirjade ilmumine võtab ilmselt aega suve lõpuni.

Konkursi korraldamist toetas Kultuuriministeerium.